"As Per" vs. "Per" - Easy Usage Guide (Helpful Examples) - Grammarhow

What Is The Difference Between “As Per” And “Per”? “Per” and “as per” are interchangeable when used to mean “in accordance with.” We can use them to refer to someone giving us a request to complete something. “Per” also relates to measurements and frequency, which “as per” cannot do.

Besuchen visit

Ihre Suche und dieses Ergebnis

  • Das Suchbegriff erscheint im Ergebnis: as per vs usage
  • Die Website entspricht einem oder mehreren Ihrer Suchbegriffe
  • Andere Websites, die Ihre Suchbegriffe enthalten, verweisen auf dieses Ergebnis
  • Das Ergebnis ist in Schwyzerdütsch
Use of 'as per' vs 'per' - English Language & Usage Stack Exchange

According to Oxford dictionary, per is a preposition and means: for each and by means of. While as per is a phrase, which means in accordance with. As per example. On the other hand, Merriam-Webster says per can be used the same way as as per. Maybe this is British vs. American difference?

Besuchen visit

Ihre Suche und dieses Ergebnis

  • Das Suchbegriff erscheint im Ergebnis: as per vs usage
  • Die Website entspricht einem oder mehreren Ihrer Suchbegriffe
  • Andere Websites, die Ihre Suchbegriffe enthalten, verweisen auf dieses Ergebnis
  • Das Ergebnis ist in Schwyzerdütsch
pw-eyes pw-eyes
PrivateView

Neu! Privatansicht

Beta
Sehen Sie sich Websites direkt auf unserer Suchergebnisseite an und bleiben Sie dabei völlig anonym.
How to Use As per Correctly - GRAMMARIST
Learn the definition of As per & other commonly used words, phrases, & idioms in the English language. Learn more!
How to Use As per Correctly - GRAMMARIST

Learn the definition of As per & other commonly used words, phrases, & idioms in the English language. Learn more!

Besuchen visit

Ihre Suche und dieses Ergebnis

  • Das Suchbegriff erscheint im Ergebnis: as per vs usage
  • Die Website entspricht einem oder mehreren Ihrer Suchbegriffe
  • Andere Websites, die Ihre Suchbegriffe enthalten, verweisen auf dieses Ergebnis
  • Das Ergebnis ist in Schwyzerdütsch
Is “As Per” Correct in English (Per vs As Per) - Check English Word

The main difference between “as per” and “per” is that “as per” is a more formal and older phrase that means “according to” or “in accordance with,” while “per” is a shorter and more commonly used version of the Latin preposition “per,” which means “through,” “by means of,” or “during.”

Besuchen visit

Ihre Suche und dieses Ergebnis

  • Das Suchbegriff erscheint im Ergebnis: as per vs usage
  • Die Website entspricht einem oder mehreren Ihrer Suchbegriffe
  • Andere Websites, die Ihre Suchbegriffe enthalten, verweisen auf dieses Ergebnis
  • Das Ergebnis ist in Schwyzerdütsch
As per /based on usage - WordReference Forums

As per is a phrase used in business correspondence (often used in the phrase as per specifications). According to and the more formal in accordance with are not specifically used in business. Based on also fits your sentence. I would probably choose as per as it is followed by requirements.

Besuchen visit

Ihre Suche und dieses Ergebnis

  • Das Suchbegriff erscheint im Ergebnis: as per vs usage
  • Die Website entspricht einem oder mehreren Ihrer Suchbegriffe
  • Andere Websites, die Ihre Suchbegriffe enthalten, verweisen auf dieses Ergebnis
  • Das Ergebnis ist in Schwyzerdütsch
Is It Correct to Say “As Per”? - Two Minute English

It’s important to know that “As Per” is correct in formal writing and emails. It means “according to” or “in accordance with.” However, it’s best used in business or legal documents. In everyday conversation, simpler phrases like “according to” might sound more natural and less stiff.

Besuchen visit

Ihre Suche und dieses Ergebnis

  • Das Suchbegriff erscheint im Ergebnis: as per vs usage
  • Die Website entspricht einem oder mehreren Ihrer Suchbegriffe
  • Andere Websites, die Ihre Suchbegriffe enthalten, verweisen auf dieses Ergebnis
  • Das Ergebnis ist in Schwyzerdütsch
Usage of “as per” - English Language & Usage Stack Exchange

Your sentence uses "as per" correctly as far as grammar and syntax goes, but it's not a phrase you should go out of your way to use. Do they avoid it as per your preference? Try “per my boss’s suggestions.” If you’re set on using per, then you should say simply: I changed the image per my boss’s suggestion. Other possibilities include:

Besuchen visit

Ihre Suche und dieses Ergebnis

  • Das Suchbegriff erscheint im Ergebnis: as per vs usage
  • Die Website entspricht einem oder mehreren Ihrer Suchbegriffe
  • Andere Websites, die Ihre Suchbegriffe enthalten, verweisen auf dieses Ergebnis
  • Das Ergebnis ist in Schwyzerdütsch
Per Usual vs As Per Usual? What is the Difference?

Per usual is meant to suggest things are according to the usual. As per usual is meant to suggest that things are to the same degree as usual. The one thing these phrases have in common is they should be avoided in formal writing. Per usual is used far less frequently than as per usual.

Besuchen visit

Ihre Suche und dieses Ergebnis

  • Das Suchbegriff erscheint im Ergebnis: as per vs usage
  • Die Website entspricht einem oder mehreren Ihrer Suchbegriffe
  • Andere Websites, die Ihre Suchbegriffe enthalten, verweisen auf dieses Ergebnis
  • Das Ergebnis ist in Schwyzerdütsch
as per - Grammar.com

When used to mean “according to” (per your request, per your order), the expression [per] is business jargon at its worst and should be avoided. Equally annoying is the phrase "as per.” Charles T. Brusaw, The Business Writer’s Handbook (1987). So instead of writing: As per our predictions, sales have increased. Write:

Besuchen visit

Ihre Suche und dieses Ergebnis

  • Das Suchbegriff erscheint im Ergebnis: as per vs usage
  • Die Website entspricht einem oder mehreren Ihrer Suchbegriffe
  • Andere Websites, die Ihre Suchbegriffe enthalten, verweisen auf dieses Ergebnis
  • Das Ergebnis ist in Schwyzerdütsch
What Does As Per Mean (Explained: All You Need To Know)

As per is a common preposition phrase used in business, legal, and academic contexts to indicate conformity or compliance with a particular standard or requirement. The phrase is often used interchangeably with “in accordance with” or “according to”.

Besuchen visit

Ihre Suche und dieses Ergebnis

  • Das Suchbegriff erscheint im Ergebnis: as per vs usage
  • Die Website entspricht einem oder mehreren Ihrer Suchbegriffe
  • Andere Websites, die Ihre Suchbegriffe enthalten, verweisen auf dieses Ergebnis
  • Das Ergebnis ist in Schwyzerdütsch