figures - Urban Dictionary

figures: An expression used when someone does something [typical] for them to do. Usually used in [disappointment] (in the person, in [the situation], and/or... An expression used when someone does something typical for them to do. Usually used in disappointment (in the person, in the situation, and/or in themselves for not predicting it would happen).

訪問 visit
copy 已複製
copy copy

查看快取版本

您的搜尋與此結果

  • 搜尋詞 出現在結果中: figures slang
  • 該網站符合您的其中一個或多個搜尋詞
  • 其他包含您的搜尋詞的網站鏈接到此結果
  • 結果的語言是 中文 (台灣)
Figures - Slang Meaning and Examples - FastSlang

Figures, a slang term used to describe public figures, are individuals who hold significant positions of power or influence in society. These can include politicians, celebrities, and other high-profile individuals who have garnered attention from the media and the public at large.

訪問 visit
copy 已複製
copy copy

查看快取版本

您的搜尋與此結果

  • 搜尋詞 出現在結果中: figures slang
  • 該網站符合您的其中一個或多個搜尋詞
  • 其他包含您的搜尋詞的網站鏈接到此結果
  • 結果的語言是 中文 (台灣)
Figures (slang) - Rap Dictionary

Figures in songs: “I got a lot of figures, yeah, I’m a father figure” – Rick Ross, Take it to the head. “Me and my nigga ridin’ dirty tryna chase them figures” – Young Jeezy, My Niggas. “Make enough figures until my pockets get bigger” – Nas, N.Y. State of Mind.

訪問 visit
copy 已複製
copy copy

查看快取版本

您的搜尋與此結果

  • 搜尋詞 出現在結果中: figures slang
  • 該網站符合您的其中一個或多個搜尋詞
  • 其他包含您的搜尋詞的網站鏈接到此結果
  • 結果的語言是 中文 (台灣)
etymology - Meaning of "go figure" and its origin? - English Language & Usage Stack Exchange

Both Leo Rosten, The Joys of Yinglish (1989), and Robert Chapman & Barbara Kipfer, Dictionary of American Slang, third edition (1995), trace the expression to the Yiddish expression "gey vays" meaning, literally, "go know." Here is Rosten's entry: Go figure

訪問 visit
copy 已複製
copy copy

查看快取版本

您的搜尋與此結果

  • 搜尋詞 出現在結果中: figures slang
  • 該網站符合您的其中一個或多個搜尋詞
  • 其他包含您的搜尋詞的網站鏈接到此結果
  • 結果的語言是 中文 (台灣)
What is the meaning of "Figures."? - Question about English (US)

Definition of Figures. This is a very common expression. It is short for "It figures." In my opinion it is another way to say "that is to be expected." "He wore the red shirt." "(It) figures. Red is his favorite color." "My dad wants to talk to my teachers." "(It) figures. Your grades are low." Sometimes it can have a more mean tone, so be careful: "She is happy she won the match." "(It ...

訪問 visit
copy 已複製
copy copy

查看快取版本

您的搜尋與此結果

  • 搜尋詞 出現在結果中: figures slang
  • 該網站符合您的其中一個或多個搜尋詞
  • 其他包含您的搜尋詞的網站鏈接到此結果
  • 結果的語言是 中文 (台灣)
Slang Define: What is Figures? - meaning and definition

Figures - 1. An expression used when someone does something typical for them to do. Usually used in disappointment (in the person, in the situation, and/or in themselves Toggle navigation SLANG DEFINE Home Slangs Top 100 Figures Edit Meaning 1. ...

訪問 visit
copy 已複製
copy copy

查看快取版本

您的搜尋與此結果

  • 搜尋詞 出現在結果中: figures slang
  • 該網站符合您的其中一個或多個搜尋詞
  • 其他包含您的搜尋詞的網站鏈接到此結果
  • 結果的語言是 中文 (台灣)
What does "Figures." mean? - HiNative

In this example figures means 'that was expected' or 'that's what I thought' It is often used to express a lack of surprise or disappointment at something. Van Pelt: Looks like Heather's cleared. Timeline puts her at the bar at the time of the attack. That's according to

訪問 visit
copy 已複製
copy copy

查看快取版本

您的搜尋與此結果

  • 搜尋詞 出現在結果中: figures slang
  • 該網站符合您的其中一個或多個搜尋詞
  • 其他包含您的搜尋詞的網站鏈接到此結果
  • 結果的語言是 中文 (台灣)
"Figures". What is that word supposed to mean in this case? : r/languagelearning - Reddit

Figures is a shortened version of "That figures" which is something that you say when something is as you expected. For me, there's a nuance of the new information completing an expectation for the speaker i.e. Simon was wondering about Fabian's behaviour, and when he finds that Fabian is a teacher - Fabian's behaviour makes sense to Simon.

訪問 visit
copy 已複製
copy copy

查看快取版本

您的搜尋與此結果

  • 搜尋詞 出現在結果中: figures slang
  • 該網站符合您的其中一個或多個搜尋詞
  • 其他包含您的搜尋詞的網站鏈接到此結果
  • 結果的語言是 中文 (台灣)
むっちゃ使えるアメリカンスラング #4【go figure】 | 英語の力が90日で200%UPする!! - アメーバブログ(アメブロ)

Go figure! (いつも遅れてばかりなのに) 偶然にも時間通りに駅に着いた。 なのに電車が遅れてる。 わけがわからない! これらの例文のように go figure は ・すごーい! ・信じられない! ・わけがわからない! と訳しておけば間違いない。 ただ前述のように

訪問 visit
copy 已複製
copy copy

查看快取版本

您的搜尋與此結果

  • 搜尋詞 出現在結果中: figures slang
  • 該網站符合您的其中一個或多個搜尋詞
  • 其他包含您的搜尋詞的網站鏈接到此結果
  • 結果的語言是 中文 (台灣)
I can understand "I figured" o "figured", but why figures?

I figured is like saying "i knew that." Or "i guessed" Figures is more a sarcastic way of saying "Of course they would do that." It is based off of what you know or think of the person, company etc in question, and you hear something else bad about them that fits ...

訪問 visit
copy 已複製
copy copy

查看快取版本

您的搜尋與此結果

  • 搜尋詞 出現在結果中: figures slang
  • 該網站符合您的其中一個或多個搜尋詞
  • 其他包含您的搜尋詞的網站鏈接到此結果
  • 結果的語言是 中文 (台灣)